Monday, February 28, 2005

Fyr

And there one wandered, in the corners of solitude,
I felt you d rise in between the smoke from the embers that cracked
Your eyes would be flamed red, cremating my resident essence in you at the same as the ashes. Your lips, withered and swooned, kept stanched facing the shedding tears from your eyes
Your skin would be irradiating but hazy like the strength of the wrath and rebellion in you.
I would ask your forgiveness for anything
I did and for everything I didnt, for everything I provoked without incitation and from there hence our moment of conciliation and serenity would come.
But no, the fire was just fire, and nothing would change or presage to, it was only a delirium demanded from my incommodious conscience that becomes unbearable from time to time, a delirium made from myself to myself wanting the forgiveness from my own existence.





E por ali andava, nos cantos da solidao,
Senti que te elevavas por entre o fumo das brasas que estalavam
Os teus olhos seriam vermelhos cor de fogo e cremavam a minha essencia presente em ti juntamente com as cinzas.
Os teus labios, murchos e desmaiados, mantinham-se estanques perante o verter de lagrimas dos teus olhos.
A tua pele seria radiosa mas enevoada como o alento e a revolta da tua ira.
Pedir-te-ia perdao por tudo o que nao fiz e pelo nada que te fiz, por tudo aquilo que provoquei sem incitar, e dai viria o nosso momento de conciliaçao e de serenidade.
Mas nao, o fogo era so fogo, e nada mudava nem pressagiava, nao passava de um delirio exigido pela minha consciencia incomoda que a pouco e pouco se torna insuportavel, um delirio de mim para mim a querer o perdao da minha própria existência.

1 comment:

Luís Silva said...

Simplesmente espetacular...
Uma das tuas melhores redacções na minha opiniao.
Não posso deixar de notar a minha preferência pela versão portuguesa dos versos.
Continua :)