يُنَظِّف، يُطَهِّر

Friday, July 17, 2009

maybe kids, a dog and a microwave



We had cities in the world

And so very little time

And now we’re back at home

In love with old memories from ghost towns

“Trust me everything will be just fine

…only if you take me off your mind”

The fact is that we won’t ever know

what will ever come and hit us next

You said you wanted love?

So I guess this is you will get with it.

And there you keep standing

with your heart upon your sleeve

Always knowing from the start

that the choice in me it was to leave.

And please do know that when my foot is out the door

I really don’t know where it’s heading for.

And maybe… we’ll wake up in a city far away

And maybe we’ll make up someday

It doesn’t matter anyway

Right now I can’t be happy if I choose to

Knowing that in the morning I will lose you

So close your eyes and come to bed

Forget the talks we should have had

Lets count to ten in between breathes

Because this is as good as it will ever get

Tuesday, July 15, 2008

Woe

She tastes the blood

Fainted hair

Pounding pulse

Waiting

In her veins

Vitreous

She closes her eyes


Her chest cracks open

The blazing sky

Crushed bones

Sparkling light


A path of blood

As she fades

Through the rain

Night falls

She lies

Cold wind

Whispering

Veiling fog


Fragile

In my arms

Velvet flower

We dance

Monday, October 29, 2007

Não sentiste os meus aguçados dentes a atravessarem a tua pútrida carne?

Não sentiste o meu perpétuo ódio a tingir o teu sangue de um vermelho mais escuro?

fui eu quem sorveu o fétido mênstruo que das tuas veias vazava,

te decepou dessa sórdida e inútil efemeridade que é ser tu,

te devorou visceralmente,

te mutilou as memórias.

Fui eu quem, finalmente,

te amputou de mim.

Sunday, October 07, 2007

Angústia

Trago em mim
As mágoas da solidão
Trago-as nos meus tristes olhos
e entojado coração

Levo-as aos meus mudos lábios,
Outrora belos e sábios,
Murmuram agora noite e dia
A sua eterna lânguida melancolia

Em voz rouca e sombria.
E que em noite escura e fria
São lábios que murcham na escuridão

Véu de tristeza

Vivo sozinha no topo da minha torre
Bordando o meu longo véu
Quanto mais bordo mais a minha torre
Alcança e rompe o céu

Nela oiço ao longe o tempo que corre
Perto o silêncio que chora quem morre
Na minha torre nunca entrou alguém
Espero, anseio, mas não vem ninguém

Com a minha alma a soluçar de tristeza
Com o peso de uma vida oca e desconhecida
Do meu véu faço asas, e com leveza
Parto para sempre, incompreendida.

Sunday, July 29, 2007

Lua

" [...] Noite, longa e triste noite. Agitada. Tento adormecer as minhas ansiedades, esquecer quem sou, à procura de um momento de serenidade.

A lua resplandece e acende a noite, os corvos lá fora ecoam quase tão irrequietos quanto eu, errantes na noite sobrevoam o escuro, a escuridão cega-me.

Sinto lágrimas nascerem nos meus olhos, não querem derramar. Saio, silenciosamente, receio acordar alguém, qualquer gesto ensurdecedor, o tempo parece que não esquece. Apenas segundos, desço os degraus procurando a saída para a noite mais próxima.

Esconder as lágrimas que teimam em não derramar. Procurar a noite que me resguarda sem me questionar nem julgar.

Está frio, mas vem de dentro.

Acompanhas-me, ao meu desânimo e frustração, ás minhas questões, indecisões e desilusões.

Nunca tive nada a perder pois à muito que tinha desistido.

Desistido de mim, da fantasia, do querer ser.

Ainda os oiço ao longe, o choro angustiante, já cá não deviam estar, deviam ter partido rumo ao norte, estão confusos.

A lua reflecte contra o rio, reconforta-me, tenho os olhos amarrados á lua, é a única que me consegue fazer sentir de volta a casa, a todas as coisas que deixei para trás, consciente ou inconscientemente, e a ver os caminhos que percorri e os que contornei.

Opções, escolhas, decisões, terão valido a dor?

É este o meu choro que não verte."

Saturday, November 11, 2006

Please hold

Trapped in time
reviving the same
o v e r a n d o v e r
and over again

Draining the life from me
From within I wither
(as you fade)

Grief, disbelief
delusion and disappointment

Gifts from the past
that I still carry with me
For they are all I have
For they are all that was given to me

And I go forth
wandering...
travelling...
looking for sanctuary.
~~~~~~~~~~
Autumn night...
all alone...
quiet despair in a quiet home.

Saturday, January 28, 2006

THE HARVEST

For I am two thousand years late,
Nature’s womb is no longer giving birth;
In this, cunning, Evil Age
Precious life is turning back into dirt;

Corrupt governments and vicious religions;
Life that can no longer suffice;
Hatred which raises our forsaken children;
Propaganda of self-inflicting lies;

Reap the sin and the vice
Sow virtue and wisdom
We can no longer abide
Under this world’s scum

The shattered mirrors, that reflects my soul,
Are where the unborn shall sleep;
Life is breeding death everyday,
The reason why I shall reap;

I am the Reaper, I am the God
Although, you must not fear me
I am your Taker, I am your Guide

I ask you just to forgive me